Dwóch ludzi, dwa światy, jedna pasja. Dzieli nas wiele, przede wszystkim zawrotna przestrzeń całej Europy. Łączy: miłość do pisarstwa Gilberta Keitha Chestertona. Ta strona jest od nas dla Państwa – abyście Wy również poznali i pokochali fascynujący świat jednego z najpiękniejszych umysłów, najlżejszych piór i największych serc XX wieku; być może od trochę innej strony…

Czytelniku — aperi et lege!

Wesprzyj inicjatywę:

Chcielibyśmy, aby Chesterton był w Polsce jak najszerzej znany i czytany, dlatego też każda pomoc będzie bardzo, ale to bardzo mile widziana. W tym wypadku, może ona przybierać cztery podstawowe formy.

A zatem, pomagać można:

  1. Modlitwą – bo jeśli Pan domu nie zbuduje, próżno się trudzą ci, którzy go wznoszą.
  2. Promocją – prosimy o komentowanie i rozpowszechnianie wieści o stronie wśród rodziny, przyjaciół i znajomych – wszędzie gdzie się tylko da! – o zachęcanie do lektury tekstów i pobierania e-booków. Będzie to dla nas źródłem radości i motywacji do działania.
  3. Pracą – propozycje przekładów tekstów Chestertona i wszelkie inne pomysły można nadsyłać na adres redakcyjny – poniżej zamieszczamy formularz kontaktowy. Interesują nas przede wszystkim teksty w Polsce nieznane, nieszablonowe, wnoszące w rozumienie myśli GKC coś świeżego.
  4. Pieniądzem – strona ma charakter niekomercyjny, wszystkich Czytelników skłonnych udzielić wsparcia materialnego prosimy o wpłatę darowizny na fundusz translatorski najaktywniejszego z naszych tłumaczy, p. Macieja Wąsa (nr konta: 62 2490 0005 0000 4004 8793 5406 – Alior Bank). Darowizny są kwestią ściśle dobrowolną i pomogą nam trwać w wysiłkach uwalniania twórczości GKC nad Wisłą.

Bo, szanowni Państwo: „Every citizen is a revolution!”

Maciej Wąs, Paweł Kaliniecki